Japonci přijedou trénovat do Evropy

Finský trenér japonských skokanů na lyžích přiveze do Evropy skokanský tým ze země vycházejícího slunce a Japonci budou trénovat na starém kontinentu, aby se dostali do pohody a především se snažili vytáhnout mladé japonské naděje do světové špičky.

„První tréninkový kemp se konal od 25. května v Nayoro na ostorvě Hokkaidó asi dvě hodiny severně od Sappora. Celkově jsme tam strávili devět dní, hodně jsme skákali a testovali,“ uvedl Kari Ylianttila , „národní tým nemá v současné době ještě konkrétní podobu, Noriaki Kasai a Takanobu Okabe tvoří miniskupinu dvou skokanů A-týmu, potom je tu spousta skokanů z B-družstva. V této druhé skupině je mnoho mladých skokanů, kteří ještě nejsou moc známí a ani nemají dosud téměř žádné zkušenosti.“

Právě japonský tým, který má ve svém středu díky šestatřicetiletému Okabemu nejstaršího závodníka startovního pole Světového poháru, chce ale bezpodmínečně mladým nabídnout šanci. „Prvního tréninkového tábora se účastnilo dvanáct těchto mladých závodníků. Jednoznačně se zaměřujeme na olympiádu ve Vancouveru 2010. Pro olympijské hry chceme postavit plnohodnotný tým,“ vysvětluje Ylianttila, který na trénink všech skokanů dohlíží, „do konce měsíce budou všichni skokani trénovat se svými trenéry. Potom následuje cílený pětitýdenní trénink v Hinterzartenu. Vyjíždět se bude i do Einsiedelnu a Oberstdorfu. Kromě toho se chceme účastnit letních pohárů ve Velenje, Kranji a Oberstdorfu a potom samozřejmě letní Grand Prix, japonských závodů i těch v Oberhofu a Klingenthalu.“

Tréninkový program v Evropě ale neabsolvují všichni skokani. „Kasai a Okabe budou po celý čas trénovat doma a účastnit se budou jen závodů. Bude pro nás jednodušší koncentrovat se tak na naše mladé závodníky,“ dodal Ylianttila. Zda se Japonci v listopadu postaví na start se silně omlazeným družstvem, je ale ještě ve hvězdách. Podle hlavního kouče se o složení reprezentačního A-týmu rozhodne až na podzim.

zdroj: skispringen.com
foto: Noriaki Kasai (PaM)